QUALITÄTSSICHERUNG Die Praxis der Übersetzungsrevision in Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100 Soutenance de thèse de Madeleine Schnierer
19.06.2018 09:15 – 11:00
Madeleine Schnierer soutiendra, le mardi 19 juin 2018 à 9h15 à Uni Mail au rez-de-chaussée en salle R 170, sa thèse de doctorat intitulée :
QUALITÄTSSICHERUNG
Die Praxis der Übersetzungsrevision in Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100
La soutenance aura lieu en allemand.
Composition du jury :
Prof. Dr. Alexander Künzli, Directeur de thèse, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève (Suisse)
Prof. Dr. Mathilde Fontanet, Présidente du Jury, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève (Suisse)
Prof. Dr. Heike Elisabeth Jüngst, Jurée, Studiengang Fachübersetzen, Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt (Allemagne)
Prof. Dr. Klaus Kaindl, Juré, Zentrum für Translationswissenschaft, Université de Vienne (Autriche)
Prof. Dr. Wolfgang Pöckl, Juré, Institut für Translationswissenschaft, Universite d’Innsbruck (Autriche)
Les soutenances de thèse sont publiques.
Lieu
Bâtiment: Uni Mail
R170
Organisé par
Faculté de traduction et d'interprétationDépartement de traduction
Intervenant-e-s
Madeleine Schnierer, Faculté de traduction et interprétationentrée libre
Classement
Catégorie: Soutenance de thèse
Plus d'infos
Contact: missing email
Fichiers joints
affiche_soutenance.pdf | 666.9 Kb |