QUALITÄTSSICHERUNG Die Praxis der Übersetzungsrevision in Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100 Soutenance de thèse de Madeleine Schnierer

19.06.2018 09:15 – 11:00

Madeleine Schnierer soutiendra, le mardi 19 juin 2018 à 9h15 à Uni Mail au rez-de-chaussée en salle R 170, sa thèse de doctorat intitulée :

QUALITÄTSSICHERUNG
Die Praxis der Übersetzungsrevision in Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100

La soutenance aura lieu en allemand.

Composition du jury :

Prof. Dr. Alexander Künzli, Directeur de thèse, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève (Suisse)
Prof. Dr. Mathilde Fontanet, Présidente du Jury, Faculté de traduction et d’interprétation, Université de Genève (Suisse)
Prof. Dr. Heike Elisabeth Jüngst, Jurée, Studiengang Fachübersetzen, Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt (Allemagne)
Prof. Dr. Klaus Kaindl, Juré, Zentrum für Translationswissenschaft, Université de Vienne (Autriche)
Prof. Dr. Wolfgang Pöckl, Juré, Institut für Translationswissenschaft, Universite d’Innsbruck (Autriche)

Les soutenances de thèse sont publiques.

Lieu

Bâtiment: Uni Mail

R170

Organisé par

Faculté de traduction et d'interprétation
Département de traduction

Intervenant-e-s

Madeleine Schnierer, Faculté de traduction et interprétation

entrée libre

Classement

Catégorie: Soutenance de thèse

Plus d'infos

Contact: missing email

Fichiers joints

affiche_soutenance.pdf666.9 Kb